Silahkan Pilih ....

Rabu, 31 Agustus 2016

MUCC - 雨のオーケストラ [Ame no Orchestra] - Lyrics & Indonesian Translation


Judul : 雨のオーケストラ [Ame no Orchestra]
Band : MUCC


真白なノートペンを走らせ
Masshiro na NOUTO PEN wo hashirase
–Pen menggores notebook putih bersih
君との思い出を書き始める
Kimi to no omoide wo kaki hajimaru
–Aku mulai menulis kenangan tentangmu
窓の外はあの日のように
Mado no soto wa ano hi no you ni
–Di luar jendela seperti hari itu

UnsraW - 「休眠−おやすみ−」(Kyuumin –oyasumi–) - Lyrics & Indonesian Translation


Judul :「休眠おやすみ(Kyuumin –oyasumi–)
Band : UnsraW

陽を落とした午後3時過ぎ
Hi wo otoshita gogo san ji sugi
–Matahari tenggelam jam tiga sore lebih
窓の外は鳴り止まない蝉の声
Mado no soto wa nariyamanai semi no koe
–Dari luar jendela suara jangkrik terus mengerik
この何もない白い空白の部屋で
Kono nanimo nai shiroi kuuhaku no heya de
–Di ruang putih yang kosong ini tak ada apapun

SID (シド, Shido) - 合鍵 [Aikagi] - Lyrics & Indonesian Translation


Judul :合鍵 [Aikagi]
Band : SID (シド, Shido)

小指から爪を切る癖や 間隔の深い寝息
Koyubi kara tsume wo kiru kuse ya kankaku no fukai neiki
–Kebiasaan kita memotong kuku jari kelingking dan nafas tidur kita yang dalam
好きな色が変わる速度すら 僕ら 似てきたね最近
Suki na iro ga kawaru sokudo sura bokura nite kita ne saikin
–Seandainya kita mengubah laju warna kesukaan kita, maka akhir-akhir ini kita memakai pakaian yang mirip
月日の意味見失えば 擦れ違うのは意図も容易く
Tsukihi no imi miushinaeba sure chigau no wa ito mo tayasuku
–Jika kita kehilangan makna hari dan tanggal, berniat untuk berpapasan pun akan mudah

MEJIBRAY - Shuuei - Lyrics & Indonesian Translation


Judul : 醜詠 (Shuuei)
Band : MEJIBRAY
Lirik : Tsuzuku

拒食の詩神を心で浄化した
Kyushoku no MYUUSU* wo kokore de jouka shita
–Telah memurnikan muse penolakan makanan di hatiku
沈黙とワイン
Chinmoku to WAIN
–Keheningan dan Wine
飲み込む…Lie
Norikomu ... Lie
–Aku menelan ... Kebohongan

Selasa, 30 Agustus 2016

Lyrics & Indonesian Translation Archive

ADAMS

Acid Black Cherry
Dir en grey

MEJIBRAY

Dir en grey - The Blossoming Beelzebub - Lyrics & Indonesian Translation


Judul : The Blossoming Beelzebub
Band : Dir en grey
Lyricist : Kyo


Yasashi kaori ga mada kienai
 –Aroma yang lembut masih belum menghilang
Yakekogeta kotoba
–Kata-kata yang hangus
Mimi kara kobiritsuite nani mo kamo ga
–Dari telingaku melekat seakan menyangkut semua hal
Dakara kokori ni kimetenda
–Karena itulah telah kutetapkan hatiku

MEJIBRAY - Decandence -Counting goats ... if I can't be yours- - Lyrics & Indonesian Translation


Judul : Decadence -Counting goats ... if I can't be yours-
Band : MEJIBRAY

"Kishinenryo" idakitsudzuketa
–Aku terus memendam "pemikiran ingin mati"
Teranagashi no namida to "wake"
–Air mata tak tertahan serta "alasan"
Zan ka aku, kanjou no KONTORO–Ru ga kieteyuku
–Kebaikan atau kejahatan, kontrol emosi yang menghilang

Post Pertama

Hello, ini pos pertama. Jujur saja aku tidak tahu apa yang ingin kusampaikan karena ya ... kurasa tidak ada yang penting? Tapi yeah, pada akhirnya aku tetap menulis disini.

Mengenai blog ini, kurasa aku akan mengisinya dengan beberapa terjemahan lirik dari band-band favoritku. Dan bicara soal band favorit, mereka ialah Dir en grey, the GazettE, Mejibray ... dll. Kebanyakan sih Dir en grey, 'cuz masih sedikit sekali terjemahan indonesia lirik Dir en grey.

Berangkat dari sanalah aku membuat blog ini. Aku tahu bahasa Jepangku payah, dan aku membuat semua ini untuk belajar jadi jika aku melakukan kesalahan mohom dimaklumi dan mohon bantuannya~