Judul : Yoakemae
Band : ADAMS
Album : SIXNINE
“夜明け前 逢いたい今すぐ 君のことしか見えてない"
“YOAKEMAE aitai imasugu kimi no kotoshika mietenai”
“YOAKEMAE aitai imasugu kimi no kotoshika mietenai”
–“Sebelum
senja aku ingin segera bertemu denganmu,
aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
目覚めの悪い夜明け Before… It's like a やるせない!やるせない!
Mezame no warui yoake Before … It’s like a yarusenai! Yarusenai!
夢みてる夜明け前 君想う 離れない!離れない! ねぇ どうして?
Yume miteru YOAKEMAE kimi omou hanarenai! Hanarenai! Nee doushite?
–Bermimpi
sebelum senja, aku mimikirkanmu, tak ingin berpisah! Tak ingin berpisah! Hei,
kenapa?
夜明け前 逢いたい今すぐ 君のことしか見えない
夜明け前 逢いたい今すぐ 君のことしか見えない
YOAKEMAE aitai imasugu kimi no kotoshika mienai
–“Sebelum
senja aku ingin segera bertemu denganmu,
aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
夜明けまで I need you 伝えたい I miss you 君しか見えてない
夜明けまで I need you 伝えたい I miss you 君しか見えてない
Yoake made I need you tsutaetai I miss you
kimi shika mietenai
––Hingga senja
aku ingin menyampaikan I need you, I miss you, aku tak bisa melihat orang lain
selain dirimu
予感は冷たい夜明け Before… It's like a やるせない!やるせない!
Yokan watsumetai yoake Before … It’s like a yarusenai! Yarusenai!
–Pertanda dingin
sebelum senja, Before … It’s like a tak boleh! Tak boleh!
夢みてる夜明け前 君想う 離れない!離れない! ねぇ どうして?
夢みてる夜明け前 君想う 離れない!離れない! ねぇ どうして?
Yume miteru YOAKEMAE kimi omou hanarenai! Hanarenai! Nee
doushite?
–Bermimpi
sebelum senja, aku mimikirkanmu, tak ingin berpisah! Tak ingin berpisah! Hei,
kenapa?
夜明け前 逢いたい今すぐ 君の事しか見えない
夜明け前 逢いたい今すぐ 君の事しか見えない
YOAKEMAE aitai imasugu kimi no kotoshika mienai
–“Sebelum senja aku ingin segera bertemu denganmu, aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
–“Sebelum senja aku ingin segera bertemu denganmu, aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
夜明けまで I need you 伝えたい I miss you 君しか見えてない
Yoake made I need you tsutaetai I miss you
kimi shika mietenai
––Hingga senja
aku ingin menyampaikan I need you, I miss you, aku tak bisa melihat orang lain
selain dirimu
恋の予感 おいしい予感 甘くてちょっと切ない予感
Koi no yokan oishii yokan amakute chotto setsunai yokan
–Pertanda
cinta, pertanda yang enak sedikit memaniskan pertanda yang menyesakkan
ミルクみたいに溶けそうな MOONLIGHT ピンクの空の下
ミルクみたいに溶けそうな MOONLIGHT ピンクの空の下
Milk mitaini toke souna MOON
LIGHT pinku no sora no shita
–Seperti susu,
MOONLIGHT meleleh di bawah langit merah muda
本当の気持ち伝えたい アイシテル この想い 君のせいだから
Hontou no kimochi
tsutaetai aishiteru kono omoi kimi no sei dakara
–Aku ingin
menyampaikan perasaanku yang sesungguhnya, aku mencintaimu, perasaan ini karena
dirimu maka dari itu,
Please 強く抱きしめて
Please tsuyoku dakishimete
–Please peluk aku erat-erat
Please 強く抱きしめて
Please tsuyoku dakishimete
–Please peluk aku erat-erat
夜明け前 逢いたい今すぐ 君の事しか見えない
YOAKEMAE aitai imasugu kimi no kotoshika mienai
–“Sebelum senja aku ingin segera bertemu denganmu, aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
夜明けまで I need you 伝えたい I miss you 君しか見えてない
–“Sebelum senja aku ingin segera bertemu denganmu, aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
夜明けまで I need you 伝えたい I miss you 君しか見えてない
Yoake made I need you tsutaetai I miss you
kimi shika mietenai
––Hingga senja
aku ingin menyampaikan I need you, I miss you, aku tak bisa melihat orang lain
selain dirimu
夜明け前 逢いたい今すぐ 君の事しか見えない
夜明け前 逢いたい今すぐ 君の事しか見えない
YOAKEMAE aitai imasugu kimi no kotoshika mienai
–“Sebelum senja aku ingin segera bertemu denganmu, aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
夜明けまで I need you 伝えたい I miss you 君しか見えてない
–“Sebelum senja aku ingin segera bertemu denganmu, aku tak bisa melihat orang lain kecuali dirimu”
夜明けまで I need you 伝えたい I miss you 君しか見えてない
Yoake made I need you tsutaetai I miss you
kimi shika mietenai
––Hingga senja
aku ingin menyampaikan I need you, I miss you, aku tak bisa melihat orang lain
selain dirimu
I’ll be there 側で so I love you 君だけに!
I’ll be there soba de so I love you kimi dake ni!
I’ll be there 側で so I love you 君だけに!
I’ll be there soba de so I love you kimi dake ni!
–I’ll be
there, di sisimu, I love you, hanya padamu!
=====================================================================================
Corrreeectt meee if I’m wrong, dan
berikan credit jika ada yang ingin menge-post-nya lagi
Translated by Amechill.blogspot.com
Kanji from Jpopasia
Tidak ada komentar:
Posting Komentar